هاشم معروف الحسني ( مترجم : محمد مقدس )
48
سيرة الأئمة الاثني عشر ( ع ) ( زندگانى دوازده امام ع ) ( فارسي )
و آشكارا همه گونه فاحشهاى مرتكب مىشود ، بيعت مىكنى ؟ به او گفت : اين چيزى بود كه من هم به شما گفته بودم و بعدها نيز چه بسيار كسانى خواهند آمد كه - بادهگسارى مىكنند و در اين كار گوى سبقت از همه مىربايند . مدت حكومت او آنچنان كه ميان مورخين شهرت دارد سه سال و شش ماه بود او در نخستين سال حكومتش امام حسين بن على ( ع ) را به قتل رساند و در سال دوم ، مدينه را مورد تاختوتاز خود قرار داد و مردمش را كشت و زنان آن را به مدت سه روز در اختيار سربازانش گذاشت و در سومين سال كعبه را به تصرف درآورد و با ساختن چوب بستى آن را ويران ساخت . محمد بن على بن طباطبا معروف به ابن الطقطقى در كتاب خويش الفخرى مىنويسد : يزيد بن معاويه در عياشى و هوسرانى و شكار و باده و زن ، يد طولانى داشت و شعر نيز خوب مىسرود بطورى كه دربارهاش گفتهاند شعر را پادشاهى آغاز كرد و پادشاهى ديگر به پايان برد . هر كس كه به تاريخ زندگيش پرداخته او را لاابالىگرى در دين و انجام هر گونه كار زشت و ناروا توصيف كرده بطورى كه مورخين و پژوهشگران جملگى در اين جنبه از زندگى وى و افراطى كه در انجام كارهاى زشت و غير اخلاقى داشت ، اتفاق نظر دارند . برخى نويسندگان عرب و خاورشناسان اين نمود آشكار در زندگى وى را به تربيت و پرورش او نسبت مىدهند زيرا پدرش معاويه مادرش ميسون دختر بجدل كلبية را كه حاملهء او بود ، طلاق داد و زن به نزد خانوادهاش در باديه رفت و آنجا وضع حمل كرد يزيد تا پايان سن كودكى در آنجا ماند . مورخين مدعيند علت طلاق مادر يزيد از سوى معاويه اين بود كه روزى او در حالى بر وى وارد شد كه اشعار زير را مىخواند : - پوشيدن عباى خودم با خوشى ؛ برايم خوشايندتر است از اينكه لباسهاى نازك بپوشم . - و ( زندگى ) در خانهاى كه باد از هر سوى بر آن بوزد ؛ برايم خوشايندتر از آن است كه در قصر پرشكوهى باشم . - بچه شترى كه به دشوارى در پى شتران راه مىرود ؛ برايم از قاطرى چالاك ، خوشايندتر است . - و سگى كه به ميهمان پارس كند و به من كارى نداشته باشد ؛ از گربهء انس گرفته برايم خوشايندتر است . - و ديوانه مردى بدبخت از خانوادهء عمويم ؛ از اين خدانشناس خشن ،